Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch FRENCH_Traduction Francaise

Skyrim Mods |

Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch FRENCH_Traduction Francaise

French translation of the Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch: this is a true copy, only translated. On the other hand, you will ALSO find fixes specific to the VF of the game. Because yes: the vanilla VF of the game contains bugs that do not exist in the original version!

Skyrim Legendary Edition 1.9.32.0.8 or higher required.
NO SUPPORT FOR OLDER VERSIONS!!!

This is the Unofficial French Patch for Skyrim Legendary Edition. This is the French translation of the Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch, and even much more: you will find there for example all of the game’s signs translated as well as fixes specific to the French version of the game which do not have no place in the USLEEP.

————————————————– ——————————————
This is the latest version of the Unofficial French Patch for Skyrim Legendary Edition: no need to ask, there will be no more updates…
————————————————– ——————————————

Note: Cutting Room Floor is included in the French Unofficial Patch.

The loading order must be defined as follows:

Note that the mods circled in red will ONLY be present and checkable if you are using Bethesda’s high-resolution textures. The high-resolution patch can be downloaded separately in the ‘Files’ section of this page.

Come to Wiwiland, the oldest French forum dedicated to Elder scrolls and host of French Unofficial Patches since 2003.

Nico coin, one of the members of the official USLEEP/USSEP team, is French and has been offering you a faithful and COMPLETE translation (texts AND voices!) since 2012, in addition to other fixes specific to the French language (and not therefore having no place in the American USLEEP). The complete patch weighs more than 730 MB once decompressed (+ 94 MB for the High-Res Patch).

Wiwiland offers unofficial mods and patches for Bethesda’s RPGs based on the Gamebryo engine: Morrowind, Oblivion, Fallout 3, Fallout New Vegas, Skyrim, and Fallout 4 (coming soon).

The brotherhood of translators is the other side of the French community structured around these games. A younger, more dynamic team, with lots of content. Consider visiting them.

DONATIONS: We do not accept ANY! If you feel indebted then download the original mod here, endorse it, and be generous to Arthmoor, its author and conductor.


Author: Nico coiN
This content was uploaded by website visitors. If you notice any mistake, please let us know.



Useful Information:

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *